バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )


あるいは
アマゾンで購入
 世界が悪い状態であることでより幸福である人はごく少数である。その数少ない人々の中に、大きな権力を持つ者がいるのは事実である。しかし、彼ら(その少数者)が権力を持つのは、人々が盲目であるせいであることが大きい。世界を現在の危険な状態に陥れたのは、私たちの情熱を不変のものとして受け入れる知性である。だが、私たちの情熱は不変ではない。それを変えるのに必要な技術は、元素の変換に費やされてきた技術よりも少ない。ある方面では並外れた能力を発揮してきた人類が、別の方面では、自らを苦しめ破滅に追い込むほど愚かであるとは、私には信じられない。

There are very few who are the happier for what is wrong with the world. Among those few, it is true, there are some who have great power; but they have power largely because men are blind. It is intelligence, accepting our passions as unalterable, which has brought the world into its present perilous condition. But our passions are not unalterable. Less skill is required to alter them than has been expended on the transmutation of elements. I cannot bring myself to believe that the human race, which has in some directions shown such extraordinary skill, is in other directions so unalterably stupid as to insist upon its own torment and destruction.
Source: Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 1: From Ethics to Politics, n.5
More info.: https://russell-j.com/cool/47T-2_0105.htm
<寸言>
 自分の1票では、気に入らない権力者(政治家など)を失職させることはできません。しかし、100万票を得て当選した国会議員でも、その100万票も1票が寄せ集まったものです。大きな不祥事が明らかになればあっというまに力をなくし、いずれ落選し、「ただの人」以下の状態になる可能性があります。
 ところで、安倍派の議員には非常に多くの裏金議員がおり、統一教会の支援を受けていた者も多いことがわかってきました。安倍派議員はひどいが、安倍派の派閥の長であった安倍晋三だけは清廉潔白だったなどとは信じられません。そうして、やはり、安倍総理(当時)は統一教会の支援をうけていたことがようやく明らかにされました。一部のマスコミが安倍総理(当時)と統一教会との関係についてのうわさをいろいろ報道してきましたが、NHKその他、安倍官邸(即ち、当時の安倍総理及び菅官房長官)の力が強いために、多くのマスコミがこれまで調査を怠り、報道を控えてきました。
 経済界、学界、宗教界、その他、いろいろな世界に権力を持った人間がいます。そうして、政治家が評判を落として失職するのと同様なことが、各界で時々起こります。
 惰性で物を考える習慣をなくし、常に再考する習慣を身に着けたほうがよさそうです。
* 投げ銭(Amazon ギフト:15円以上)


#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell