バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )


あるいは
アマゾンで購入
 反社会的衝動の原因を突き止め、それを取り除く努力をするのは、心理学者などの仕事であるべきである。これは伝統的な道徳家の方法ではなく、科学者の方法によって扱われるべき事柄である。伝統的な道徳家は、説教や明確な励ましの効果を信じ過ぎており、心理的な原因に関する科学的な調査をあまり信じてこなかった。これは罪と自由意志を不当に強調することと結びついている。多くの性格の欠陥は、身体の病気と同じように、説教ではほとんど治らない。
It should be the business of psychologists and others to ascertain the causes of anti-social impulses and to endeavour to remove them. This is a matter to be treated by the methods of the scientist, rather than by those of the traditional moralist. Traditional moralists have believed too much in the efficacy of preaching and explicit exhortation, and too little in the scientific investigation of psychological causation. This has been bound up with an undue emphasis upon sin and free-will. Many character defects are as little to be cured by preaching as are bodily ailments.
 出典: Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 13: Ethical Sanctions, n.7
 詳細情報.: https://russell-j.com/cool/47T-1307.htm
<寸言>
 早とちりの人は、「and」の前で切って、「It should be the business of psychologists」を訳してしまう人がいそうです。これはもちろん、「It ~ to」の構文であり、「psychologists and others」は「心理学者など」です。
 ラッセルが言っていることは常識的なものですが、理解していない人は大勢います。
* 投げ銭(Amazon ギフト:15円以上)


#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell