自然に振る舞うことが許される職業は,概して,かなり欺瞞(誤魔化し)を要する職業に比べて,金銭的利益が少ないのは当然のことである。企業の顧問弁護士,腐敗した政治家や人気のある精神科医は,道徳的な感想(や意見)を,ごく真面目に頻繁に述べなければならないが,そういった困難な仕事の見返りに,彼らはそれ相応の報酬が与えられる。
The professions in which a man is allowed to behave in a natural manner are, of course, on the whole less lucrative than those in which a high standard of humbug is required. The corporation lawyer, the corrupt politician, and the popular psychiatrist are expected to utter moral sentiments with profound earnestness and great frequency, but in return for this hard work, they are allowed a suitable remuneration.
Source: Bertrand Russell: n being edifying (written in June 11, 1931 and pub. in Mortals and Others, v.1, 1975
More info.: https://russell-j.com/EDIFY.HTM
<寸言>
生成AI企業のCEOの皆様に一つ提案があります。皆様は優れた同時翻訳(通訳)ソフトを提供されていますが、大事な機能の提供をされていません。あなたがたの技術力及び膨大なデータを使えば、政治家などの公職の方々の発言をそのまま翻訳(通訳)するだけでなく、(過去の発言及びその後わかった事実や真意をもとに)、その発言者が実際に考えていること(本心)を参考情報として「文字テロップ」で同時に流すことができるはずです。もちろんそういった創造的通訳機能は有料になるでしょうが、かなりの使用が見込まれ、高収益のサービスになるはずです。
半分冗談ですが、半分本気です。誰かまず試作版を作ってもらえませんか?
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell