私達夫婦(ラッセルと妻アリス)は,2年続けて,ヴェニス(ベネチア)で秋を過ごし、そうして私は,ヴェニスの隅々まで(道路の敷石という敷石のほとんど全てを)知り尽くすほどになった。初婚(1894年12月)の日から第一次世界大戦の勃発にいたるまでの間,イタリアに行かなかった年はなかったように思う。時には徒歩で,時には自転車でイタリアを旅行した。一度はヴェニスからジェノヴァ(ゼノア)までの全ての小さな港に寄港する不定期貨物船で旅行した。私は特に,より小さくまたより辺鄙なところにある町や,イタリア半島を縦断するアペニン山脈の山並み(眺望)を,愛した。第一次大戦勃発後は,1949年まで,私はイタリアに戻らなかった。
We spent two successive autumns in Venice, and I got to know almost every stone in the place. From the date of my first marriage down to the outbreak of the first war, I do not think any year passed without my going to Italy. Sometimes I went on foot, sometimes on a bicycle; once in a tramp steamer calling at every little port from Venice to Genoa. I loved especially the smaller and more out-of-the-way towns, and the mountain landscapes in the Apennines. After the outbreak of the war, I did not go back to Italy till 1949.
Source: Bertrand Russell: The Autobiography of Bertrand Russell, v.1, chap. 5: First marriage, 1967
More info.:https://russell-j.com/beginner/AB15-190.HTM
<寸言>
イタリアン(料理)は好きですし、イタリア紹介番組も好きですが、残念ながらイタリアに行ったことがありません。
"Italy, and the spring and first love all together should suffice to make the gloomiest person happy." -Bertrand Russell
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell