バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )


あるいは
 アマゾンで購入 
 非難されることへの恐れは非常に強力な抑止力となるが、実際の非難は、― 非難されるような行為が行われた場合 ― 概して、道徳的に何の役にも立たず、苦痛に満ちたものである。非難された人は、不機嫌になり、反抗的になり、共同体の良い意見を得ることを諦めがちであり(注:despair of ~を諦める)、イシュマエルの立場(注: 孤立した立場)で 黙従しがちである。このような結果は、非難されるのが個人ではなく、大きな集団である場合に特に起こりがちである。第一次世界大戦後、戦勝国はドイツ人に対し罪は全てドイツにあると言い、彼らだけが責任があることを認めるような文書への署名を強要した。

The fear of being blamed is a very powerful deterrent, but actual blame, when the blameworthy action has been performed, is, as a rule, painful without being morally helpful. The person blamed is likely to become sullen and defiant, to despair of the good opinion of the community, and to acquiesce in the position of an Ishmael. This result is especially probable when it is not an individual, but a large group, that is blamed. After the first world war the victors told the Germans that the guilt was wholly Germany’s, and even forced them to sign a document by which they pretended to acknowledge their sole culpability.
Source: Bertrand Russell: Russell: Human Society in Ethics and Politics, (1954), chapter 7:sin
More info.:https://russell-j.com/cool/47T-0714.htm

<寸言>
 昔ほどではないにしても、「勝てば官軍、負ければ賊軍」という態度はなくなることなく、新たな火種を残すことを繰り返しています。
 「悪を許してはいけない」ということで、「正義」の名のもとに、いかに新たな「悪」を生み出したり、許容したりしてきたことか・・・。
 「歴史は繰り返す」というべきか、それとも「「歴史は繰り返さないが、韻を踏む」(マーク・トウェイン)というべきか・・・?

#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell