バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 実際、倫理体系にはさまざまなものがあり、私(自分/個々の人間)が何をなすべきかについては意見が分かれている。ある人は「神の意志に従うべきだ」と言うかもしれない。また別の人は、人類(全体)のために最大の快楽を目指すべきだと言うかもしれない。また別の人は、自己実現や栄光や祖国の勝利を求めるべきだと言うかもしれない。もしそうでなければ、彼らの意見の相違は言葉(上)だけのものであり、実際的な重要性はほとんどないだろう。倫理的な意見の相違の根底にあるこの共通の意味こそ、私が今調べようとしていることなのである。

There are in fact a number of ethical systems, which differ as to what I ought to do. One man may say: you ought to obey the will of God. Another may say: you ought to aim at the maximum of pleasure for mankind. Yet another may say: you ought to seek self-realization, or glory, or the victory of your country. But although all these people give different answers as to what I ought to do, they all attach the same, meaning to the word “ought”, for, if they did not, their disagreement would be only as to words, and would have little practical importance. It is this common meaning underlying ethical disagreements that I am now concerned to examine.
 Source: Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, (1954), chapter 5
More info.:https://russell-j.com/cool/47T-0602.htm

<寸言>
 常識的なことを言っているだけであり、ラッセルは何を問題として、何を検討しているのかよくわからないと思う方がいるかも知れません。
 我々人間は言葉を操ると同時に、言葉に操られます。それは論理(理屈)ではない、感情の問題だと言いながら、「自分の理屈」は大事にして、「何でこんなことがわからないのか」と思ったりすることがあります。
「~すべき」(当為)と「~である」(事実)は異なるにもかかわらず、自分には当たり前に見えることはあたかも「事実(命題)」かのように主張してしまいます。 「蓼食う虫も好き好き」と言ってすますことができない問題がたくさんあるというわけです。
 
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell