バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 このような手段へのこだわりは、工業生産の領域に限ったことではない。数学の教育を考えてみよう。大学では、数学は主に数学を教えようとする男性に教えられている。. . 時には、この踏み車から逃れられることもある。アルキメデスはローマ人を殺すために数学を使い、ガリレオはトスカーナ大公の大砲を改良するために数学を使い、現代の物理学者は(より野心的になり)人類を絶滅させるために数学を使った。数学の研究が国家の支援に値するとして一般大衆に推奨されるのは、たいていこのような理由からである。

This is not confined to the realm of industrial production. Consider the teaching of mathematics. In universities, mathematics is taught mainly to men who are going to teach mathematics to men who are going to teach mathematics to. . . , Sometimes, it is true, there is an escape from this treadmill. Archimedes used mathematics to kill Romans, Galileo to improve the Grand Duke of Tuscany’s artillery, modern physicists (grown more ambitious) to exterminate the human race. It is usually on this account that the study of mathematics is commended to the general public as worthy of State support.
 Source: Bertrand Russell: Human Society in Ethics and Politics, (1954), chapter 3
More info.:https://russell-j.com/cool/47T-0407.htm

<寸言>
 日本の"大学"における数学教育が現在どうなっているかわかりませんが、ラッセルの時代においては、(英国の)"大学”における数学教育の目的は、主に、数学を教えることになる者(教員)を教育することにあり、そのようにして教育された者は、次にまた、数学を教えることになる者に数学を教え、そうしてまた・・・ということで、どれだけやっても前に進めない踏み車(トレッドミル;昔、ルームランナーという名称もあり)と同じだというしだいです。
 時々文字通りに受け取る人がいますが、物理学者が原子爆弾を作るために数学を使ったというのは、もちろん、ラッセル独特の表現・誇張であり、皮肉です。

#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell