
![]() ラッセル英単語・熟語1500 |
人間に対する権力は、人間がやりたくないことをやらせることでむしろ示されるので、権力愛によって動機づけられた人は、快楽を許すよりも苦痛を与える傾向がある。
Since power over human being is shown in making them to do what they would rather not do, the man who is actuated by love of power is more apt to inflict pain than to permit pleasure.
Source: Bertrand Russell : Human Society in Ethics and Politics, p.144
More info.: Not available
<寸言>
現在のプーチンや金正恩は国民があまり喜ばない(むしろ不快に感じる)ことを強制することに喜びを感じているかのように見えます。トランプ元大統領もお仲間にいれてもよいかも知れません。
そういった人達(権力者)は必ずと言ってよいほど「愛国心」を強調します。実際はそういった人達こそ愛国心に欠けている、というか、少なくとも「国民に対する愛情」は乏しい(体制を保つためなら多くの国民が戦死しても仕方がないと思う)ことが何かの折に露呈します。自分を強く批判する人達は「愛国心に欠けている」「批判ばかりしている」として、「あんな人達には負けない」「徴兵制度をひいて、国民全員、軍隊を経験したほうがよい」などと口走ることもあります。
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell