バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 自分自身の文明を正しい視野で見る(理解する)ことは、決して容易なことではない。この目的のためには、旅行、歴史、人類学の3つの明白な手段がある。・・・。しかし、この3つのうちのいずれも見かけほど客観性(を保つこと)に対して大きな助けになるわけではない。旅行者は自分の興味のあるものしか見ない。例えば、マルコ・ポーロは中国女性の足の小ささ(纏足)に気がついたのか(?) ・・・。
 このような欠点があるにもかかわらず、旅行、歴史、人類学は最良の手段であり、我々はそれらを最大限に活用しなければならない。

To see one's own civilization in a true perspective is by no means easy. There are three obvious means to this end, namely, travel, history, and anthropology... but no one of the three is as great a help to objectivity as it appears to be. The traveler sees only what interests him; for example, Marco Polo ever noticed Chinese women's small feet. ...
In spite of these drawbacks, travel, history, and anthropology are the best means, and we must make the most of them.
Source: In praise of Idleness, and Other Essays, 1935, chapter VIII: Western Civilization, p.157

More info.: Not available

<寸言>
 特にコメントはありません。
(歴史や人類学を学ぶためにはそれほどお金は必要ないですが、旅行にはお金が必要です、という以外は・・・。)

楽天アフィリエイトの成果(ポイ ント)は本ホームページのメンテナンス費用にあてさせていただきます。ご協力よろしく お願いいたします!
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell