バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 教育、結婚、宗教は本来創造的なものであるにもかかわらず、所有的な動機の侵入によって、3つとも全て傷つけられてきている。... 創造的な衝動は本質的に調和的なものである。ある人が創造するものが、別の人が創造しようとするものの妨げになることはありえないからである。対立を伴うのは所有欲の衝動である。... 教育や社会制度は、異なる人間の中で調和する衝動を強化し、対立を引き起こす衝動を弱めるようなものにしなければならない。

Education, marriage, and religion are essentially creative, yet all three have been vitiated by the intrusion of possessive motives. ... The creative impulses in different men are essentially harmonious, since what one man creates cannot be a hindrance to what another is wishing to create. It is the possessive impulses that involve conflict. ... Education and social institutions ought to be made such as to strengthen the impulses which harmonize in different men, and to weaken those that involve conflict.
 Source: Bertrand Russell : Principles of Social Reconstruction, 1916, chapter 8: What we can do.

<寸言>
 これはラッセルがよく主張する基本的な考え方です。こういった考え方は、与謝野晶子、与謝野鉄幹ほか、多くの大正時代の「進歩的」文化人や自由思想家を鼓舞しました。
 人間の欲求には私有(所有)できるもの(共有できないもの)と共有(シェア)できるものがあり、可能な限り、私有(所有)衝動を抑制し、共有可能な衝動を助長する生活スタイルが望ましい、というものです。
 よく引用されるラッセルの名言は次の部分です。

 最良の生活(人生)とは、創造的衝動が最大限に発揮され、所有衝動が最小限に現れる生活(人生)である。
 The best life is the one in which the creative impulses play the largest part and the possessive imuplses the smallest. 

楽天アフィリエイトの成果(ポイ ント)は本ホームページのメンテナンス費用にあてさせていただきます。ご協力よろしく お願いいたします!
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell