誤って「人間性」と呼ばれるものは、誰かを憎むことを好み、敵の誰かが傷つけられる場合を除いて、十分に生きているとは感じない。人類が今後存続するためには絶対必要である社会的結束の成長にこれまで限界を設けてきたのはこのような感じ方である。世界的規模の社会的結束に対する真の障害は個々人の魂の中に存在している。それは、憎悪、悪意、残忍から得られる快楽である。人類が存続するためには、そういった快楽に耽溺しない生き方を見つける必要があるであろう。そういった生き方が成功するためには、単なる自己否定や自制を通してであってはならず、私達の幸福の源泉や道徳的な表現(言葉遣い)を形成している無意識の衝動を変えることによってでなければならない。
What is mistakenly called 'human nature' likes somebody to hate, and does not feel fully alive except when some enemy is being injured. It is this way of feeling that has hitherto set limits to the growth of social cohesion, which is now an imperative necessity if the human race is to continue The real obstacles to world-wide social cohesion are in individual souls. They are the pleasure that we derive from hatred, malice and cruelty. If mankind is to survive, it will be necessary to find a way of living which does not involve indulgence in these pleasures. If such a way of living is to be successful, it must not be merely through self-denial and self-restraint. It must be by changing the sources of happiness and the unconscious impulses which mould our moral phrases.
Source: New Hopes for a Changing World, 1951, chapter 7: the size of social unit.
More info.: https://russell-j.com/beginner/HUMAN-ST.HTM
<寸言>
ラッセルの言う通りですが、世界の国々に大きな経済格差があり、それぞれの国においても大きな経済格差がある場合は、頭で理解していても心は納得しない(悪しき感情は消えない)ということになりがちです。
また、競争(の原理)を第一と考え、その結果として大きな経済格差ができてもやむをえない(ただし、社会的再配分を申し訳程度に実施)という考え方が支配層に広がっている場合には、中間層は部分的に救済されても、弱者は切り捨てられるばかりです。
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell