ラッセル英単語・熟語1500 |
また,私は,空想された道徳上の利益のために知性を犠牲にするようなことは,断じてしたくない。美徳を教えるためには偽り(嘘)を吹き込むことが必要であると一般に考えられている。政治(の世界)では,自分の支持政党の著名な政治家の悪徳を隠す。神学(の世界)では,自分がカトリックならローマ法王(教皇)の罪を隠し,プロテスタントならルターやカルヴァンの罪を隠す。性の問題では,若い人の前で,貞節が実際よりもずっと普通であるようなふりをする。・・・。そもそも,こういう態度にはある種の弱さが含まれている。真実がどのようなものであれそれを知ろうではないか。
And I should absolutely never sacrifice intellect to the fancied interest of morals. It is generally held that the teaching of virtue demands the inculcation of falsehood. In politics, we conceal the vices of eminent statesmen of our own party. In theology, we conceal the sins of Popes if we are Catholics, and the sins of Luther and Calvin if we are Protestants. In matters of sex, we pretend before young people that virtue is much commoner than it is.... This whole attitude implies a certain feebleness. Let us know the truth, whatever it is ; then we can act rationally.
Source: On Education, especially in early childhood, 1926
More info.: https://russell-j.com/beginner/OE16-090.HTM
<寸言>
参議院選挙の直前の7月8日(金)に、安倍元総理が銃殺されるという衝撃的な事件がおき、参議院選挙への影響が注目されていました。やはり、数パーセントの人(NHK調べでは約 4~5%の人)が投票先を自民党に変更したらしいとのことです。
多くの政党や政党候補、それからマスコミまでが「民主主義に対する挑戦だ!」的な言い方を連発していました。しかし、山上容疑者が当初標的にしていた(カルト宗教として有名な)世界平和統一家庭連合(旧統一教会)とは祖父の岸信介(故人)、父親の安倍晋太郎(故人)、それから安倍元総理(故人)と三代にわたり、かなりの接点があることがわかるにつれ、少しずつ報道の仕方は変わってきています。
政治信条がどうであれ、力によって発言をねじふせてはいけないのは言うまでもないですが、安倍氏の死を政治利用するかのような自民党の動き(安倍元総理の遺志=憲法改正を早期に実現!、安倍氏に最高位の勲章を授与することを閣議で決定、その他いろいろ)は注視する必要があります。
宗教団体は原則非課税となっており、所得を誤魔化すことが可能です。政党や政治家に対して裏献金ができる(従って政治家と宗教団体はウィンウィンの関係になれる)という大きな問題があります。この事件をきっかけにまず手初めに旧統一教会関係の諸団体の資金の流れを解明してもらいたいものです。そうすれば、裏献金という形で、いかに自民党に食い込んできたかわかるはずです。
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell