バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 もしあなたが子供たちに向かって,愛情深くなくてはいけないと言えば,あなたは空念仏と誤魔化しを生み出す危険を冒すことになる。しかし,もしあなたが子供たちを幸福で自由にしてあげ,また,子供たちを親切で包みこんであげるならば,子供たちは自発的にすべての人と仲良くなり,また,ほとんどすべての人は,それに応えて子供たちと仲良くなるだろう。人を信頼する愛情深い性質は,おのずとその正しさを証明する。なぜなら,それは,抵抗しがたい魅力をその持ち主に与え,期待通りの反応を呼び起こすからである。これこそ,正しい性格の教育から期待される最も重要な結果の一つである。


If you tell children that they ought to be affectionate, you run the risk of producing cant and humbug. But if you make them happy and free, if you surround them with kindness, you will find that they become spontaneously friendly with everybody, and that almost everybody responds by being friendly with them. A trustful affectionate disposition justifies itself, because it gives irresistible charm, and creates the response which it expects. This is one of the most important results to be expected from the right education of character.
Source: Bertrand Russell : On Education, especially in early childhood, 1926
 More info.: https://russell-j.com/beginner/OE11-180.HTM

<寸言>
 ラッセルの言う通りだろうと思っても(理解していても)、その方針を貫き通すことは難しいのが現実です。つまり、「人を信頼する愛情深い性質」を持っていない親が自分の子供に「人を信頼する愛情深い性質」を与えることは非常に困難です。
 それに、子供が「自発的に全ての人と仲良くなる」には、多種多様な人々の境遇、感情、思考傾向をそこそこ理解する必要があり、時間がかかります。

#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell