ラッセル英単語・熟語1500 |
愛情は,義務として存在できるものではない。即ち,子供に対して,両親や兄弟姉妹を愛すべきだと言うことは,有害ではないにせよ,まったく無益である。子供に愛されたいと望む親は,愛情を引き出すようにふるまわなければならず,また,豊かな愛情を生み出すような身体的及び精神的な特質をわが子に与えるように努めなければならない。
Love cannot exist as a duty : to tell a child that it ought to love its parents and its brothers and sisters is utterly useless, if not worse. Parents who wish to be loved must behave so as to elicit love, and must try to give to their children those physical and mental characteristics which produce expansive affections.
Source: Bertrand Russell : On Education, especially in early childhood, 1926
More info.: https://russell-j.com/beginner/OE11-010.HTM
<寸言>
常識的な物言いですが、道徳教育や愛国心教育の強化の必要性を主張する政治家にはこのことを理解していない人が少なくないようです。
郷土愛がら自分の国を愛する心が自然に生まれてきますが、現在の体制や現在の政府に親近感を持つかどうかは別の話です。しかし、長い間政権を維持している体制側の人々の中には、どんな政府や国家であっても現在の体制や権力者を尊敬する心(=愛する心)を醸成したい/植え付けたいと考える人がけっこういるようです。
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell