バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル英単語・熟語1500

 私が擁護したい道徳は,成人や青年に向かって「自分の衝動に従い,好きなようにしなさい」と言うことだけで成り立っているものではない。人生には首尾一貫性がなければならない。すぐに利益にはならずまた常に魅力的であるわけにいかない目的を目指して切れ目のない努力をしなければならない。他人への思いやりも必要である。正直さについての一定の基準も必要である。けれども,私は自制それ自体が目的であるとは考えていないし,我々の制度や道徳的慣習は自制の必要を最大限ではなく最小限にするようなものであってほしいと望んでいる。


The morality which I should advocate does not consist simply of saying to grown-up people or to adolescents: "Follow your impulses and do as you like." There has to be consistency in life; there has to be continuous effort directed to ends that are not immediately beneficial and not at every moment attractive; there has to be consideration for others; and there should be certain standards of rectitude. I should not, however, regard self-control as an end in itself, and I should wish our institutions and our moral conventions to be such as to make the need for self-control a minimum rather than a maximum.
Source: Marriage and Morals, 1929
 More info.: https://russell-j.com/beginner/MM21-070.HTM

<寸言>
 必要上(たとえば、自分が実現したいと思う目的を達成するために)自主的に「一時的に」自分の行動を律することは悪いことではないが、他者(国家、組織、職場、家族、その他)が自制を強いたり、奨励したりするのは好ましくないということ。

楽天アフィリエイトの成果(ポイ ント)は本ホームページのメンテナンス費用にあてさせていただきます。ご協力よろしく お願いいたします!
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell