ラッセル英単語・熟語1500 |
大部分の社会(共同体)において、奇妙なことに、恋愛に対する支配的な態度には二つの面がある。一方では、恋愛は詩や小説や演劇の主要なテーマになっており、他方では、大部分のまじめな社会学者にまったく無視され、経済や政治の計画において必須のもの(desiderata)の一つとは考えられていない。私は、こうした態度は正当化できるものだとは思わない。私は、恋愛を人生で最も重要なものの一つだと考えるし、その自由な発展を不必要に阻害する制度はいずれも悪だと考える。
The prevailing attitude of most communities towards love is curiously twofold: on the one hand, it is the chief theme of poetry, novels, and plays; on the other hand, it is completely ignored by most serious sociologists, and is not considered as one of the desiderata in schemes of economic or political reform. I do not think this attitude justifiable. I regard love as one of the most important things in human life, and I regard any system as bad which interferes unnecessarily with its free development.
Source: Marriage and Morals, 1929
More info.: https://russell-j.com/beginner/MM09-010.HTM
<寸言>
ラッセルは若い時から自由恋愛論者でした。しかし、ドンファン的なところは全くなく、よく誤解されました(今でも誤解する人がたくさんいます)。自然の成り行きで、つきあう女性も自由恋愛論者がほとんどでしたが、理論上だけの自由恋愛論者(初婚のアリス)もいれば、2度目に結婚したドーラのように(結婚していてもラッセル以外の子供を生んでしまうような)ラッセルでも許容できない「飛んだ」女性もいました。晩年は、西洋的で合理主義的な考えを持っていても東洋的な心を持っているかのように思えてしまう女性エディスと結婚(1952年12月)し、1970年2月2日に死ぬまで、添い遂げることができました。
ラッセルは亡くなる直前に出した『自伝』の巻頭に次のようなエディスに捧げる詩を掲げています。(これは以前、投稿したかも知れないですが・・・?)
To Edith
Through the long years
I sought peace,
I found ecstasy, I found anguish,
I found madness,
I found loneliness,
I found the solitary pain that gnaws the heart,
But peace I did not find.
Now, old & near my end,
I have known you,
And, knowing you,
I have found both ecstasy & peace,
I know rest,
After so many lonely years.
I know what life & love may be,
Now, if I sleep,
I shall sleep fulfilled.
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell