|
I tried first the method of reason: I compared the danger of nuclear weapons with the danger of the Black Death. Everybody said, 'How true,' and did nothing. I tried alerting a particular group, but though this had a limited success, it had little effect on the general public or Governments. I next tried the popular appeal of marches of large numbers. Everybody said, 'These marchers are a nuisance'. Then I tried methods of civil disobedience, but they, too, failed to succeed.... I am now engaged in a new attempt which consists of a mixed appeal to Governments and public.... But whether mankind will think itself worth preserving remains a doubtful question.
Source: The Autobiography of Bertrand Russell, v.3 chap. 3
More info.: https://russell-j.com/beginner/AB34-010.HTM
<寸言>
当時は、「共産主義に支配されるくらいなら核戦争で人類が滅んだほうがましだ」といった発言を米国の大統領夫人(エレノア・ルーズベルト)が公共放送のなかでするような時代でした。
さすがに現代では、そのような発言をするような指導者はほとんどいなくなり、大多数の指導者は、少なくとも表向きは、「平和共存」を唱えています。
影響力のない個人がどのように言おうと無視してよいですが、権力者が自分の信条のために他の人々(人類)を犠牲にする権利はありません。そういった区別ができない政治家は今でもけっこう存在していますが・・・。
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell