バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

ラッセル関係電子書籍一覧

 しかし,それが不可能だということがわかると,リッチモンド・パークの近くにやや大きな家を借り,下の二つのフロアーを息子の家族にあてがい,上の二つのフロアーを私自身のものとした。二つの家族が間近に近接したところで暮らすととかく面倒なことが起こるのが普通であるにもかかわらず,しばらくの間はこのような環境で私たちはそこそこもうまくいった。私たちは,生活は別々にして,同じ家で楽しく暮らした。・・・しかし同居は,行ったり来たりする家族,自分の仕事,絶え間ない来客というように,私たちの生活を非常に多忙なものにさせた。

As this proved impossible, I took a largish house near Richmond Park, turning over the two lower floors to my son's family and keeping the top two for myself. This had worked more or less well for a time in spite of the difficulties that almost always occur when two families live at close quarters. We had a pleasant life there, living separately, ... But it made a very full life, with the family coming and going, my work, and the constant stream of visitors.
 Source: The Autobiography of Bertrand Russell, v.3
 More info.: https://russell-j.com/beginner/AB32-090.HTM

<寸言>
 英国人は、日本人と異なり、新築の家を購入する人は2割くらいにすぎず、築100年以上の家に住んでいる人が多数います。そのためにはメンテナンスが重要ですが、添付画像の家(4階建て)の家も外壁の再塗装も何回かくりかえしたでしょうが、当時、ラッセルが長男家族と同居した家だと思われます。
 Google Earth や Google Map を使えばこういった写真(画像)も容易に入手でき、自分の推理・推論を補強してくれます。プライバシー保護の問題もありますが、便利になったものです。

 ラッセル関係電子書籍一覧
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell 
   

Copyright: (c) Akiyoshi Matsushita (松下彰良) All Rights Reserved.