バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

ラッセル関係電子書籍一覧

 1940年の夏は,私に公的な(社会的な)恐怖と私的な(私生活上の)喜びとの際立った対照を提供した。私たちは,その夏,シエラネバダ山脈のなかの,タホー湖の近くの,フォーリン・リーフ湖畔で過ごした。そこは,私がこれまでに幸運にも知ることのできた最も愛すべき(魅力的な)場所の一つであった。・・・その湖に接したところの,松林のまん中に,私たちの丸太小屋があった。・・・私が使うためのほんの物置小屋程度のちっぽけな書斎があった。そこで私は『意味と真理の探求』(Inquiry into Meaning and Truth)を書き上げた。たびたび,あまりに暑すぎたので,全裸で執筆作業を行った。

The summer of 1940 offered for me an extraordinary contrast between public horror and private delight. We spent the summer in the Sierras, at Fallen Leaf Lake near Lake Tahoe, one of the loveliest places that it has ever been my good fortune to know. ... We had a log cabin in the middle of pine trees, close to the lake. ... I had a tiny study which was hardly more than a shed, and there I finished my Inquiry into Meaning and Truth. Often it was so hot that I did my writing stark naked.
 Source: The Autobiography of Bertrand Russell, v.2
 More info.: https://russell-j.com/beginner/AB26-050.HTM

<寸言>
 YouTube に1分たらずの、Fallen Leaf Lake (タホ湖の南側にある湖)とても美しい景色の動画がアップロードされています。(他にもいっぱいアップされていますが・・・。)
https://youtu.be/4K7IwrqPrD8

もう少し時間のある方は3分動画を。
https://youtu.be/62jkjzVTyY4

 ラッセル関係電子書籍一覧
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell 
   

Copyright: (c) Akiyoshi Matsushita (松下彰良) All Rights Reserved.