バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

ラッセル関係電子書籍一覧

 私の兄がマルセイユで火葬にふされた時,葬儀屋は,神学的偏見のためにそれまで火葬はほとんどされたことはなかったと私に告げた。人間の肉体の諸部分が教会の庭(の墓地)に虫(ミミズなどの地中の虫)(に食べられてとりこまれたもの)や粘土(=土にかえったもの)の形で残っている場合より,(火葬によって)ガス(気体)として発散してしまった場合の方が,神(Omnipotence 全能者)がそれを再び集めるのが余計に困難であるらしい。(笑)

When my brother was cremated at Marseilles, the undertaker informed me that he had had hardly any previous cases of cremation, because of the theological prejudice. It is apparently thought more difficult for Omnipotence to reassemble the parts of a human body when they have become diffused as gases than when they remain in the churchyard in the form of worms and clay.
 Source: Religion and Science, 1935
 More info.: https://russell-j.com/beginner/RS1935_05-030.HTM

<寸言>
 死んでしまえば、火に焼かれると苦しいとか、ミミズに食べられるのは気持ちが悪いとか、感じることはできないのに、そういった姿を想像して嫌悪感を抱いてしまうことがある。
 葬式だって、同じことなので、あくまでも遺族の気持ちの問題ということになりそう。
 と、理解しつつ、鳥葬はさけたいと思ってしまう。(笑)

 ラッセル関係電子書籍一覧
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell