バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

ラッセル関係電子書籍一覧

 やや年上の少年少女は,常に(子供の)野心に対する非常に効果的な刺激であり続け,また,もし(年上の者が)親切であるならば,(その少し年上の者が)困難に打ち勝った最近の思い出に基づいて,大人よりもうまくいろいろな困難を説明することもできる。私は,大学時代においてさえ,自分より2,3歳年上の先輩から多くのことを学んだが,それは,重々しく尊敬すべきお歴々からは学ぶことができなかったものであった。大学内の社会生活が「学年」別にあまりにも厳しく階層化されていないところでは,こういう経験は一般的ではないかと思われる。

A slightly older boy or girl remains always a very effective stimulus to ambition, and, if kind, can explain difficulties better than an adult, from the recent recollection of overcoming them. Even at the university I learnt much from people a few years senior to me which I could not have learnt from grave and reverend signors. I believe this experience is general wherever the social life of the university is not too rigidly stratified by "years".
 Source: On Education, especially in early childhood, 1926, by Bertrand Russell
More info.:https://russell-j.com/beginner//OE10-030.HTM

<寸言>
 お歴々だって出し惜しみをせずに後進に見返りをもとめずに教えればとても役に立つはずですが、どうも、「只で」「何らかの見返りなく」貴重な体験や知識を授けることがいやな人が少なくないようです。
 いや、国会で熟睡されている「お歴々」などは「反面教師」として十分役目を果たしているかも知れません。
 ラッセル関係電子書籍一覧
#バートランド・ラッセル #Bertrand_Russell