バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Ru
ssell Quotes )

ラッセル関係電子書籍一覧

 私が接するようになった大人たちは,子供の感情の激しさを理解する能力に著しく欠けていた。4歳の年齢の時,写真をとるためにリッチモンドにつれてゆかれた時,写真屋は私を静かに坐らせるのにひどくてこずった。そうしてついに,私が動かないでいれば,スポンジ・ケーキをくれると約束した。その時までの全生涯において,私がスポンジ・ケーキを食べたのはたった一度一個切りであり,最初に食べた時が私の精神的高揚の一つの山であり続けていた。それゆえ私は,ハツカネズミのように静かにし,写真はすべてうまく撮り終えることができた。しかし私はスポンジ・ケーキをまったくもらえなかった。

The grown-ups with whom I came in contact had a remarkable incapacity for understanding the intensity of childish emotions. When, at the age of four, I was taken to be photographed in Richmond, the photographer had difficulty in getting me to sit still, and at last promised me a sponge cake if I would remain motionless. I had, until that moment, only had one sponge cake in all my life and it had remained as a high point of ecstasy. I therefore stayed as quiet as a mouse and the photograph was wholly successful. But I never got the sponge cake.
Source: The Autobiography of Bertrand Russell, v.1
 More info.: https://russell-j.com/beginner/AB11-080B.HTM

<寸言>
 大人が世間なれすると、「嘘も方便」と思うようになり、子供への悪影響をあまり考えない。総理大臣が「嘘製造機」なんだからその悪影響たるや・・・?
 ラッセル関係電子書籍一覧