法律を遵守する市民が,警察の不当な迫害から保護されるべきだとすれば,二つの警察権力と,二つのスコットランド・ヤード(注:ロンドン警視庁)がなければならない。一つは現在のように犯罪を立証する意図をもった警察権力,いま一つは無罪を立証するための警察権力の二つが存在しなければならない。さらに,検事に加えてこれと匹敵する法律上卓越した弁護士がいなくてはならない。これは,無実の人を無罪放免することは罪を犯した人に有罪の判決を出すことに劣らず公共の利益になるということが認められるやいなや明らかになることである。
If law-abiding citizens are to be protected against unjust persecution by the police, there must be two police forces and two Scotland Yards, one designed, as at present, to prove guilt, the other to prove innocence; and in addition to the public prosecutor there must be a public defender, of equal legal eminence. This is obvious as soon as it is admitted that the acquittal of the innocent is no less a public interest than the condemnation of the guilty.
情報源: Power, 1938.
詳細情報:https://russell-j.com/beginner/POWER18_130.HTM
<寸言>
現状では、弁護士を雇えない貧乏人は,あまり力のない国選弁護人でがまんするしかない。他方、裕福な資産家は、著名な法廷弁護士を雇い、通常罪となるものでも、無罪あるいは軽微な刑罰で済ますことができる。多額の保釈金を出せるのも裕福な証拠。