バートランド・ラッセルの名言・警句( Bertrand Russell Quotes )

 今日,世界を見渡し,全体的に言ってどのような条件が結婚に幸福をもたらしどのような条件が不幸をもたらすかを自問する時,我々はいくらか奇妙な結論に追いやられる。即ち,人は文明化すればするほど一人の配偶者と終生の幸福を得ることがよりできなくなる,という結論である。・・・男性が他の男性とほとんど違わず女性が他の女性とほとんど違わない時は別の人と結婚しなかったことを後悔する理由は特にない。しかし雑多な趣味,仕事,興味(など)を持っている人々は,配偶者も同じ趣味・志向を持っていることを望み,期待したほどそれが得られなかった時には不満を感じがちである。

When we look round the world at the present day and ask ourselves what conditions seem on the whole to make for happiness in marriage and what for unhappiness, we are driven to a somewhat curious conclusion : that the more civilized people become the less capable they seem of lifelong happiness with one partner. ... When a man differs little from other men, and a woman differs little from other women, there is no particular reason to regret not having married someone else. But people with multi-farious tastes and pursuits and interests will be apt to desire congeniality in their partners, and to feel dissatisfied when they find that they have secured less of it than they might have obtained.
 情報源: Bertrand Russell :Marriage and Morals, 1929
 詳細情報:https://russell-j.com/beginner/MM10-050.HTM

 <寸言>
 現代においてはマスコミ(特にテレビ)やインターネットの発達によって,世界中の情報が溢れている。そのため,自分の結婚相手の容姿,経済力,知性,人間性などの全てが、他のより自分が好ましく思う相手(異性など)と意識的にあるいは無意識的に「比較」し、それによって不満が蓄積されていくことになる。通常は自分を顧みて、「分不相応」と思い直すが,そうでないことも少なくなく、夫婦喧嘩の種となり、最悪の場合は離婚にまで発展する。

 

Copyright: (c) Akiyoshi Matsushita (松下彰良) All Rights Reserved.