私は,その日のタ方,ロンドンのいろいろな通りを -特にトラファルガー広場の近辺を- 歩きまわり,陽気な群衆に注目し,通りすぎる人々の感情に対し自分の感性を敏感にして(感性を研ぎ澄ませて),過ごした。この日とそれに続く何日間,驚いたことに,一般の(平均的な)男女が,戦争が起こりそうなことを喜んでいるのを発見した。私は愚かにも,ほとんどの平和主義者が主張するように,戦争は,専制的かつ権謀術数に長けた政府によって,嫌がる(気の進まない)民衆に押しつけられるものである,と想像していた。
I spent the evening walking round the streets, especially in the neighbourhood of Trafalgar Square, noticing cheering crowds, and making myself sensitive to the emotions of passers-by. During this and the following days I discovered to my amazement that average men and women were delighted at the prospect of war. I had fondly imagined, what most pacifists contended, that wars were forced upon a reluctant population by despotic and Machiavellian governments.
出典:The Autobiography of Bertrand Russell, v.2 chap. 1:Tje First War, 1968
詳細情報:http://russell-j.com/beginner/AB21-020.HTM
<寸言>
反省するのは,肉親や親しい人がなくなるようになってから。気がついた時には遅い、ということの繰り返し。
Copyright: (c) Akiyoshi Matsushita (松下彰良) All Rights Reserved.