バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』- Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)
序論 n.3 |
Human Society in Ethics and Politics, 1954, introduction, n.3 |
しかし、人間は、仮にアリのように公共の利益に従順であることができたとしても、完全に満足を感じることはないであろうし、自分には重要だと思われる人間性の一部が欠けていることに気づくであろう。 人間性の孤独な部分は、社会的な部分より低く評価すべきだ(尊重しなくてよい)などと言うことはできない。宗教的な言葉遣い(表現)においては、両者は、福音書の「神を愛せよ」と「隣人を愛せよ」という、二つの掟のなかに、別々に現れている(訳注:神と人間との関係は1対1の関係?)。伝統的神学の神をもはや信じない人々には、言葉遣いをある程度変える必要があるかも知れないが、倫理的価値に関しては基本的な変更は必要ない。神秘家、詩人や、芸術家や、科学上の発見者は、心の深奥では、孤独である。 彼らが為すことは他の人々に有益かも知れないし、その有益さは、他の人々に励ましとなるかも知れない。 しかし、彼らが最も生きいきとし、自らの任務と感じるものを最も完璧に果たしている瞬間には、彼らは自分以外の人間のことなど考えないで、もっぱら一つのヴィジョンを追い求めているのである。 したがって、我々は人間の卓越性において2つの異なった要素を認めなければならない。一つは社会的な要素であり、もうひとつは孤独という要素である。そのどちらかひとつしか考慮しない倫理は、不完全かつ不満足なものである。 |
But man, even if he could bring himself to be as submissive to public interest as the ant, would not feel complete satisfaction, and would be aware that a part of his nature which seems to him important was being starved. It cannot be said that the solitary part of human nature is less to be valued than the social part. In religious phraseology, the two appear separately in the two commandments of the Gospels to love God and to love our neighbour. For those who no longer believe in the God of traditional theology, a certain change of phraseology may be necessary, but not a fundamental change as to ethical values. The mystic, the poet, the artist, and the scientific discoverer are in their inmost being solitary. What they do may be useful to others, and its usefulness may be an encouragement to them, but, in the moments when they are most alive and most completely fulfilling what they feel to be their function, they are not thinking of the rest of mankind but are pursuing a vision. We must therefore admit two distinct elements in human excellence, one social, the other solitary. An ethic which takes account only of the one, or only of the other, will be incomplete and unsatisfying. |