バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

ラッセル関係書籍の検索 ラッセルと20世紀の名文に学ぶ-英文味読の真相39 [佐藤ヒロシ]

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』第2部[「情熱の葛藤」- 第2章- Human Society in Ethics and Politics, 1954, Part II, chapter 9

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

『ヒューマン・ソサエティ』第2部「情熱の葛藤」- 第10章「序幕か、終幕か?」n.3

Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 10: Prologue or Epilogue? n3


 オルフェウス教徒が言ったように、人間は「大地と星の輝く天国の子」であり、あるいはもっと最近の言い方をすれば、「神と獣の混合物」である。人間の中の「獣」に目をつぶる者もいれば、「神」に目をつぶる者もいる。人間を「純粋な獣」として描くのは、あまりにも容易なことである。スウィフトはそのようにして「ヤフー(Yahoos)」を描き、あまりにも説得力のあるやり方で描いたために、多くの人々にとってその印象は消しがたいものとなっている。しかし、スウィフトのヤフーたちは、たとえ嫌悪感を覚える存在であったとしても、現代人の持つ最悪の特性を欠いている。なぜなら、彼らには知性がないからである。人間を「神と獣の混合物」と表現するのは、むしろ獣に対して不公平である。むしろ、人間は「神と悪魔の混合物」として考えるべきである。ヒトラーやスターリンが犯したような犯罪を、いかなる獣もヤフーも犯すことはできない。科学的知性とサタンの悪意が結びついたときに人間が引き起こしうる恐怖には、どうやら限界がないように思われる。ヒトラーやスターリンによって意図的に何百万もの人々に加えられた拷問を思うとき、そして彼らが汚した種が私たち自身であることを考えるとき、どれほど堕落しているとはいえヤフー(Yahoos)のほうが、実際に現代の大国で権力をふるっている人間たちよりもはるかに恐ろしい存在ではない、と思えてくるのは無理もない。人間の想像力はずっと昔から地獄を思い描いてきたが、それを現実のものにすることができるようになったのは(例:ヒトラーやスターリンの例)、近年の技術の進歩による。人間の心は、天国の輝ける天蓋と地獄の暗黒の奈落との間に、奇妙なかたちで釣り合いを保っている。人間はそのどちらを想像することにも満足を見出すことができ、それがどちらであっても、人間にとって「より自然である」とは言えない。
Man, as the Orphics said, is a child of earth and of the starry heaven; or, in more recent language, a combination of god and beast. There are those who shut their eyes to the beast, and there are those who shut their eyes to the god. It is all too easy to make a picture of man as unmixed beast. Swift did it in his Yahoos, and did it in a manner so convincing that to many of us the impress is ineffaceable. But Swift's Yahoos, repulsive as they are, lack the worst qualities of modern man, since they lack his intelligence. To describe man as a mixture of god and beast is hardly fair to the beasts. He must rather be conceived as a mixture of god and devil. No beast and no Yahoo could commit the crimes committed by Hitler and Stalin. There seems no limit to the horrors that can be inflicted by a combination of scientific intelligence with the malevolence of Satan. When we contemplate the tortures of millions deliberately inflicted by Hitler and Stalin, and when we reflect that the species which they disgraced is our own, it is easy to feel that the Yahoos, for all their degradation, are far less dreadful than some of the human beings who actually wield power in great modern States. Human imagination long ago pictured Hell, but it is only through recent skill that men have been able to give reality to what they had imagined. The human mind is strangely poised between the bright vault of Heaven and the dark pit of Hell. It can find satisfaction in the contemplation of either, and it cannot be said that either is more natural to it than the other.