バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』第2部[「情熱の葛藤」- 第2章- Human Society in Ethics and Politics, 1954, Part II, chapter 9
* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)
『ヒューマン・ソサエティ』第2部「情熱の葛藤」- 第10章「序幕か、終幕か?」n.2 |
Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 10: Prologue or Epilogue? n2 |
しかし、私たちがいま抱えている困難を(一切)忘れ、天文学者のような視点で世界を眺めるなら、私たちは未来を、地質学が扱う時間よりもはるかに長い歳月の中に思い描くことになる。物理的自然の法則を見る限りでは、私たちの惑星(注:太陽の寿命は約100億年なので、地球の寿命も太陽とともにつきる。ここでは地球以外の惑星も含めていることに注意)が、さらに一兆年にわたって居住可能であり続けることを妨げる理由は存在しないように思われる。そして、もし人類が、自らの狂気によって引き起こす危機を乗り越えて生き延びることができれば、彼らは最近ようやく歩み始めた勝利の道を、この先も進み続けることができるに違いない。現在の知識に照らすかぎり、人類の未来は、これから何百万年もの間、自らの手中にある。彼らは、自ら破滅に飛び込むのか、それとも想像を絶する高みに登りつめるのか、選ぶことができるのである。 シェイクスピアはこう書いている。 「来たるべきものを夢見る、広き世界の予言的な魂」 私たちは、この夢が予言ではないと考えるべきだろうか? それは単なる死へと終わる、欺く幻にすぎないのだろうか? それとも、劇はまだ始まったばかりであり、私たちはいまだ序幕の、最初の一音節を聞いただけにすぎない──そう考えるべきなのだろうか? |
But when, forgetting our present perplexities, we view the world as astronomers view it, we find ourselves thinking of the future as extending through many more ages than even those contemplated in geology. There appears to be no reason in physical nature to prevent our planet from remaining habitable for another million million years, and if man can survive, in spite of the dangers produced by his own frenzies, there is no reason why he should not continue the career of triumph upon which he has so recently embarked. Man’s destiny for many millions of years to come is, so far as our present knowledge shows, in his own hands. It rests with him to decide whether he will plunge into disaster or climb to undreamt-of heights. Shakespeare speaks of The prophetic soul Of the wide world dreaming on things to come. Are we to think that the dream is not prophetic? Is it no more than a deceiving vision ending in death? Or may we think that the drama is only just begun, that we have heard the first syllables of the prologue, and as yet no more ? |