バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』第2部[「情熱の葛藤」- 第2章- Human Society in Ethics and Politics, 1954, Part II, chapter 5
* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)
『ヒューマン・ソサエティ』第2部「情熱の葛藤」- 第5章「結束(団結)と競争」n.12 |
Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 5: Cohesion and Rivalry, n12 | |||
|
There is one other important respect in which the world is more unified than ever before, and that is as to information. Before Columbus, Mexicans and Peruvians did not know of each other’s existence, and Europe was ignorant of the Western hemisphere. Throughout the Dark Ages, China played very little part, and Japan played none, in the minds of Western Europeans. When most people could not read, what was known to those who could remained for the most part unknown to the great majority. Now, with the diffusion of newspapers and radio, important events anywhere quickly come to be known to most people in most civilized countries. The result however is not so good as the devotees of enlightenment a century or two ago would have expected. The news that is most quickly and widely diffused is news which is exciting, and the excitements most easily aroused are hatred and fear. Consequently what we learn about potential enemies is not the common humanity which they share with us, but rather their manifold sins and wickedness. Hatred and fear towards possible enemies are feelings natural to man and having a very long history. If they are not to dominate the relations between diiferent communities, the different communities must either be ignorant of each other like the Aztecs and the Incas, or, since this is now impossible, the information that is given about distant communities must not be biased in the direction of causing horror and alarm, But there is at present little hope of such a mitigation of incitement to hatred. |