バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』第2部[「情熱の葛藤」- 第2章- Human Society in Ethics and Politics, 1954, Part II, chapter 5
* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)
『ヒューマン・ソサエティ』第2部「情熱の葛藤」- 第5章「結束(団結)と競争」n.11 |
Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 5: Cohesion and Rivalry, n11 | |||
|
The West stood in the nineteenth century for Christianity, constitutional government, commerce and scientific technique. The first three have been rejected by the rest of the world, but scientific technique remains. This is now the only truly international element in the cultures of the world. Turbines and hydrogen bombs are alike on both sides of the Iron Curtain. A scientist who passes, voluntarily or involuntarily, from one side to the other is able at once to continue his work and to find such laboratory facilities as he had previously enjoyed. This unity of science is quite independent of diversity in all other respects. A man who makes a bomb for the Russians is helping to establish what is humorously called the Dictatorship of the Proletariat; a man who makes a bomb for the Americans is helping to establish what, with equal humour, are called the Principles of the Sermon on the Mount. But the two men, in spite of the vast gulf between the two cultures that they support, can, as long as they confine themselves to science and scientific technique, converse together without any consciousness of disagreement. In this respect at least the world remains unified. |