バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』第2部[「情熱の葛藤」- 第2章- Human Society in Ethics and Politics, 1954, Part II, chapter 3
* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)
『ヒューマン・ソサエティ』第2部「情熱の葛藤」- 第3章「先見思考と技術」n.15 |
Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 3: Forethought and Skill, n.15 |
さて、本章の冒頭で触れた問い(問題)に戻ろう: (つまり) 知性の向上、特に技術(技能)の向上は、人類の平均的幸福を増大させたのか、それとも減少させたのか? このような質問をするのは合理的ではないと思った(exoect 考えた)かもしれない。というのも、すべての技術(技能)は、人間の欲望を満たすより容易な方法を発見することにあるのだから、技術(技能)の向上は当然、労働を減らし、人間の欲求を満たす道をよりスムーズにすることを意味するからである。しかし、実際には人類の歴史の行程(the course of human history)はそうではなかった(人類の歴史はそういう経過を辿ってきたわけではない)。新しい技術(技能)は、最初はすべての人のものではなかった。ほとんどの場合、それらは少数派によって独占され、その少数派は他の人間に対する支配力を高めるためにそれを利用してきた。その結果、少数派は利益を得たが、多数派は少数派の権力により服従するようになった。農業は、耕作者をその人を土地に縛り付けることによって(注:「plot」は「土地の一区画/tying 縛り付ける)、彼を奴隷化することを容易にし、それが普及しているところならどこでも、奴隷制や農奴制を生み出し、耕作者の生活を遊牧民の生活よりもはるかに不自由かつ不幸なものにした。先見の明は、権力者に有利な財産権を確立する政府と軍隊を生み出し、彼らが贅沢な暮らしをする一方で、人口の大部分はより原始的な状態よりも少ない報酬で懸命に働くことを可能にした。産業主義が導入されたときも、米国を除くすべての国で、よく似たプロセスが繰り返された。イギリス、フランス、ドイツ、そうして、後にロシア、中国、日本における産業主義の初期は、この上なく過酷で残酷なものであった。逆説的に言えば、あらゆる「省力化(労働節約)」装置は労働時間を増加させ、労働に対して支払われる賃金を減少させた。これらの不幸な結果は、どこでも権力の不均等な分配に起因していた。それらは現在では共産主義国家において最悪の形で見られる。共産主義国家では権力が他のどこよりも少数の手に完全に集中している。このような悪弊に対する唯一の治療法は、社会全体にわたる権力のより平等な分配である。 |
Let us now return to a question which was touched on earlier in this chapter: has the increase of intelligence, and especially of skill, increased or diminished the average happiness of mankind? It might have been expected that such a question could not reasonably be asked, for, since all skill consists in the discovery of easier ways to satisfy our desires, one might have supposed that of course increase of skill would mean lessening of labour and smoother roads to the fulfilment of our needs. But this, in fact, has not been the course of human history. New skills have not at first been equally the property of all men. They have almost always been monopolized by a minority, and that minority have used them to increase their control over other men. The consequence has been that, although the minority profited, the majority became more subject to the power of the few. Agriculture, by tying the cultivator to his plot of land, made it easy to enslave him, and produced, wherever it prevailed, a system of slavery or serfdom, which made the life of the cultivator of the soil far less free and far less happy than that of the nomad. Forethought produced governments and armies which established property rights favourable to the holders of power, and enabled them to live in luxury while the bulk of the population worked harder for less reward than in a more primitive state of affairs. A very similar process was repeated with the introduction of industrialism everywhere except in the United States. The beginnings of industrialism in Britain, France, Germany and, later, in Russia, China and Japan were harsh and cruel in the highest degree. Paradoxically, every “labour-saving” device increased the hours of labour, and diminished the wages paid for that labour. These unfortunate results were due everywhere to the uneven distribution of power. They are to be seen at their worst now in Communist countries, where power is more completely concentrated in the hands of a small minority than it is anywhere else. There is only one cure for these evils, and that is the more equal distribution of power throughout the whole community. |