バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』第2部[「情熱の葛藤」- 第2章- Human Society in Ethics and Politics, 1954, Part II, chapter 2

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

『ヒューマン・ソサエティ』第2部「情熱の葛藤」- 第2章「政治的に重要な欲望」n.6

Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 2: Politically important desires, n.6



 しかし、私達がこれまで考察してきた動機の影響力は大きいとはいえ、それら全てを凌駕するものが一つある。それは権力への愛である。権力愛は虚栄心と非常に近いが、決して同じものではない。虚栄心を満足させるために必要なのは栄光であり、権力がなくても栄光を手に入れることは容易である。アメリカ合衆国で最大の栄光を享受しているのは映画スターだが、彼らは栄光をまったく享受しない(持たない)非米活動調査委員会(注:Anti-American Activitiesではなく、Un-American Activities)によって抑え込まれることがある(← 相応の扱いを受けることがある)。イギリスでは、国王は首相よりも栄光に輝いているが、首相は国王よりも権力を握っている。多くの人々は権力よりも栄光を好むが、全体として、これらの人々は栄光よりも権力を好む人々よりも、出来事の進行に及ぼす影響力は小さい。1814年、ナポレオンの宮殿を見たブリュッヘルはこう言った。「これだけのものを持ちながら、わざわざモスクワまで追いかけていくとは愚かな男だ(愚かでないと言えるか?)」。ナポレオンは確かに虚栄心がないわけではなかったが、どちらかを選ばなければならないときには権力を優先した。この選択はブリュッヘには愚かに思われた。権力は、虚栄心同様、満足することはない。全能でなければ、権力欲を完全に満足させることは不可能である。権力愛は特に精力的な人々に特有の悪徳であり、権力を愛することの因果関係(影響関係)は、その頻度に比例しない(注:頻度が少なくとも精力的な人々=権力者の影響力は大きい)。実際、権力愛は、重要な人物の人生において最強の動機である。
But great as is the influence of the motives we have been considering, there is one which outweighs them all. I mean the love of power. Love of power is closely akin to vanity, but it is not by any means the same thing. What vanity needs for its satisfaction is glory, and it is easy to have glory without power. The people who enjoy the greatest glory in the United States are film stars, but they can be put in their place by the Committee for Un-American Activities, which enjoys no glory whatever. In England, the King has more glory than the Prime Minister, but the Prime Minister has more power than the King. Many people prefer glory to power, but on the whole these people have less effect upon the course of events than those who prefer power to glory. When Blucher, in 1814 , saw Napoleon’s palaces, he said: “Wasn't he a fool to have all this and to go running after Moscow.’’ Napoleon, who certainly was not destitute of vanity, preferred power when he had to choose. To Blucher, this choice seemed foolish. Power, like vanity, is insatiable. Nothing short of omnipotence could satisfy it completely. And as it is especially the vice of energetic men, the causal efficacy of love of power is out of all proportion to its frequency. It is, indeed, by far the strongest motive in the lives of important men.