バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』第2部[「情熱の葛藤」- 第1章- Human Society in Ethics and Politics, 1954, Part II, chapter 1

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

『ヒューマン・ソサエティ』第2部「情熱の葛藤」- 第1章「倫理学から政治学へ」n.4

Human Society in Ethics and Politics, 1954, part II: The Conflict of Passions, chapter 1: From Ethcs to Politics, n.4


 ピラミッド建設から今日に至るまでの歴史を学ぶことは、人道的な人にとって励みになるものではない。様々な時代に、何が善であるかを理解した人々がいたが、人間の行動様式を変えることには成功しなかった。ブッダはキリストと同様、普遍的な愛を説いたが、結局、インドの住民はシヴァ神を好んだ(選んだ)。聖フランチェスコはその教義においては穏やかだったが、彼の直弟子たちは非常に残酷な戦争における徴兵軍曹となった。人間の本性には、より激しい情熱に向かう強い傾向があり、それに反対する者はほとんど常に憎しみを招き、人々に野蛮さは高貴なものだと感じさせるために、道徳や神学の体系全体が生み出されるのである。

 このようなことを考慮すると、政治に倫理を適用することは困難であり、時にはほとんど無益と思えるほどである。しかし、私たちは人類史上初めて、人間が倫理的考慮によってどれほど動かされることを学べるかにかかっている時期に到達している瞬間に到達している。このまま破壊的な情熱が働く余地を引き続き許せば、私たちのますます高度化する技術は必ずや全員を破滅へと導くに違いない。従って、人類が最終的で完全な破局の瀬戸際にさしかかったときでさえ、一歩立ち止まって考え、憎むべき人々の幸福さえも、自分たちの存続のために支払うには高すぎる代償ではないことに気づくことを、できる限りの自信をもって、願わなければならない。
The study of history from the building of the pyramids to the present day is not encouraging for any humane person. At various times there have been men who saw what was good, but they did not succeed in altering the pattern of human behaviour. Buddha, as much as Christ, taught universal love, but in the end the inhabitants of India preferred Siva. St. Francis was gentle in his doctrines, but his immediate disciples became recruiting sergeants in a very savage war. There is so strong a tendency in human nature towards the fiercer passions that those who oppose them almost always incur hatred, and that whole systems of morals and theology are invented to make people feel that savagery is noble.

Such considerations make the application of ethics to politics difficult - so difficult as to seem at times almost futile. But we have reached a moment in human history in which, for the first time, the mere continued existence of the human race has come to depend upon the extent to which human beings can learn to be swayed by ethical considerations. If we continue to allow scope to destructive passions, our increasing skill must bring us all to disaster. One must therefore hope, with as much confidence as one can muster, that even on the brink of final and utter catastrophe mankind will pause to reflect, and to realize that perhaps even the well-being of those whom we hate would not be too high a price to pay for our own continued existence.