バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』13-04- Human Society in Ethics and Politics, 1954

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

『ヒューマン・ソサエティ』第13章:倫理的制裁 n.4

Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 13: Ethical Sanctions, n.4


 この点で、その(道徳)体系が神学的根拠を持つ伝統的な道徳主義者は、私が提唱してきたような体系を採用する者よりも。自分(達)はずっと強い立場にあると考える。たとえば、ロックは、純粋な(混ざり物のない)利己主義(unadulterated egoism)に直接訴えることで、完全に満足のいく結果を得ることができる(と考える)。彼は、正しい行いをした者は天国に行き、悪い行いをした者は地獄に行く、と考える。(であるならば)当然、分別のあるエゴイストは正しい行いをする。従って、ロックが必要だと考える唯一の徳は分別である。もはや天国や地獄の存在を信じていなかったベンサムは、この世で良い制度があれば同様の効果をもたらすと考えた。犯罪者は彼のパノプティコンに収容されるべきで、パノプティコンは中心から放射状に広がり、巧妙に設計された鏡のシステムを持っていたため、監獄長は巣の中心にいる蜘蛛のように、犯罪者たちが何をしているかを同時に見ることができた。このシステムでは、監獄長が神の目に取って代わった。犯罪者が正しいことを行うと報酬が与えられ、間違ったことを行うと罰せられた。その結果、彼らは皆正しいことを行うだろう、と彼は主張した。残念ながら、たとえ彼が最も楽観的な時に期待したように、彼のパノプティコンが全面的な支持を得られても、依然として刑務所にいない人々が存在し、そのためには他の手配が必要だったであろう。また、監獄長がなぜ徳を持つべきなのかも、はっきりしない。したがって、ベンサムの神学的制裁に代わるものが完全に満足のいくものだとは言えない。

In this respect conventional moralists, whose system has a theological basis, consider themselves in a much stronger position than those who adopt some such system as I have been advocating. Locke, for example, is able to get completely satisfactory results by a straightforward appeal to unadulterated egoism. He thinks that those who do right go to Heaven and those who do wrong go to Hell. It follows that the prudent egoist will do right. Prudence therefore is the only virtue that Locke thinks necessary. Bentham, who no longer believed in Heaven and Hell, thought that good institutions here on earth could have much the same effect. Criminals were to be incarcerated in his panopticon, which radiated from a centre and had a skilfully devised system of mirrors so that the head gaoler, like a spider in the middle of his web, could view simultaneously all that the criminals were doing. The head gaoler in this system replaced the Eye of God. When criminals did right, they were rewarded; when they did wrong, they were punished. Consequently - so Bentham maintained - they would all do right. Unfortunately, even if he had obtained all the support for his panopticon that in his most optimistic moments he hoped for, there would still have been people not in prison, and for them other arrangements would have been necessary. Nor is it quite clear why the head gaoler should be virtuous. It cannot be said, therefore, that Bentham's substitute for theological sanctions is wholly satisfactory.