バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』12-03- Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)
『ヒューマン・ソサエティ』第12章:迷信的な倫理学 n.3 |
Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 12, n.3 |
現在の英国法に対する迷信的な倫理(観)の影響の好例は、1936年に貴族院(上院)で否決された「自発的安楽死(合法化)法案」によって与えられている。この法案の目的は、不治の病の場合、患者の同意を得て、医師が患者の苦痛を軽減することを許可することであった。激しい苦痛に苦しみ ー特に癌で苦しみ―、回復の見込みのない患者が、毎年、多数いる。現行法によれば(As the law stands),、患者がどんなに望もうとも、医師も患者の親族も、患者の苦痛に終止符を打つ権利はない。故ポンソンビー卿は、上述の法案において、入念な保護措置を講じた上で、患者と医師が一緒になって、患者の生命を自然死よりもいくらか早く終わらせる権利を持つべきだ、と提案した。貴族議員達はこの提案に大きな衝撃を受け、大差で否決した。この法案の否決に動いたフィッツァラン卿は、その法案の名称に異議を唱え、次のように述べた。「彼は、国民が理解できるような平易な英語で、この法案を、その実態にあわせ(what it is)、殺人と自殺とを合法化する法案と呼んでほしかった。なぜなら、結局それがこの法案の実質だからです。」 フィッツァラン卿は続けて次のように述べた。「もちろん、この問題が、気高き貴族院議員たちによって神が存在しないかのように考慮されることはないだろうと私は確信しているが、もしそのように考慮されるのであれば、状況は異なります。その場合、我々はただ感情にのみ支配される状態に後退してしまいます。いや、感情には長所もあり、多くの面で感情が良いことをもたらすと私は思います。しかし、もし感情に流されることを許せば、それは原則の放棄を意味し、私達が感情に支配されることを意味します。そして、私達の人種の大きな特徴である「気骨(grit)」を犠牲にしてしまうことになります。これは単なる党派的な問題ではありません。何世代にもわたり、貴族院の大多数の先人達が、全ての信条や意見の立場を超えて、全能なる神のみが命の終わりの瞬間をいつにするか決定する権限を持っているという伝統を受け入れてきました。反対派の閣下(ポンソンビー卿)は今日、自分の法案を持ち込み、この権利を自分達が(神から)奪取し、この点において全能なる神を無視し、この特権を共有するように求めています。」 |
A good example of the effect of superstitious ethics upon the law of England at the present day was afforded by the rejection in the House of Lords, in 1936, of the Voluntary Euthanasia (Legalization) Bill. The purpose of this Bill was to permit doctors, with the consent of the patient, to shorten suffering in cases of incurable illness. There are large numbers of cases every year of patients who suffer intense agony, especially from cancer, and who have no hope of recovery. As the law stands, no medical man, and no relative of the patient, has any right to put any end to the suffering however much the patient may wish him to do so. The late Lord Ponsonby, in the abovementioned Bill, proposed that, subject to elaborate safeguards, the patient and his doctors together should have the right to end his life somewhat sooner than it would end by nature. Their Lordships were profoundly shocked by this suggestion and rejected it by a large majority. Lord Fitzalan, who moved the rejection of the Bill, objected to its title, and said: "I wish he had given it good plain English words, understandable by the people, and called the bill what it is, a bill to legalize murder and suicide, because, after all, that is what it amounts to.” He went on to say: “Of course, if this question is to be considered, as I am sure it will not be, by noble Lords in this House, as if there was no God, then the situation is different. Then we are driven back to being governed only by sentiment. Well, sentiment has its merits, and in many ways I think sentiment does much good. But if we allow it to run away with us, then it means an abandonment of principle, it means that we are governed by our emotions, and we sacrifice that great virtue of grit which has been such a great characteristic of our race. This is no party question. For generations the great majority of our predecessors in this House, of all creeds and all sections of opinion, have accepted the tradition that the Almighty reserved to Himself alone the power to decide the moment when life should become extinct. The Noble Lord opposite comes down today with his Bill and asks us to usurp this right to ourselves, to ignore the Almighty in this respect, to insist on sharing this prerogative.” |