バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』10-14- Human Society in Ethics and Politics, 1954

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

『ヒューマン・ソサエティ』第10章:倫理学における権威 n.14

Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 10: Authority in Ethics, n.14


 本章の最後に、私がしばしば厄介だと感じてきた2つの問題に、この原則を適用することにしよう。その第一は残酷さに関する問題であり、第二は社会に対する個人の権利に関する問題である。

 現代社会で頻繁に起こるように(起こることであるが)、私は、ぞっとする残酷な行為について熟考することを強いられると、常に、知的には正当化できない倫理観に駆り立てられていることに気づく。(即ち)「この人たちは邪悪で、なんらかの絶対的な意味において悪いものであり、私の理論はそのこと(絶対的に悪であること)を説明していない」と考えていることに気づく。けれども私は、この感情は(私の)理論に対して正当な評価をしていないと信じている(do justice to the theory 正当な評価をする)。理論が何を許容しているかを見てみよう。第一に、残酷な行為は一般に、人類の全体的な満足(度)を減少させるものであり、従って、我々の定義によれば、実行されるべきではないものであることは明らかである。さらに、そのような行為に対する不承認の感情は、そのような行為を阻止する傾向があり、従って、我々の定義によれば、そのような感情を抱くべきであることは明らかである。しかしこの点で、私が提唱してきたような理論は、より絶対的な理論にはない有益な抑制力を発揮する。Aが残酷だからといって、BがAに対して残酷であることが正しいということにはならない。正しいのは、Aがさらなる残酷な行為を行うのを(Bが)防ごうとすることだけである。よく起こるように、このことが処罰よりも親切(であること)によって達成される可能性が高いのであれば、親切であることの方がより良い方法である。バート医師(現シリル卿)は非行少年に関する著書の中で、殺人を犯した7歳の少年の話から始めている。彼は親切に扱われ、まともな市民になった。この方法をヒトラーに適用することは不可能であったし、私はヒトラーの場合に(も)成功しただろうと示唆したいとは思わない。しかし、この方法をドイツ国民に適用することは可能である。このような考察は、私たちの倫理観が、残酷さに対する適切な恐怖を正当化するものであり、その恐怖がしばしば導く行き過ぎを正当化するものではないことを示している、と私は主張する。

I will end this chapter by applying its principles to two questions that I have often found troublesome. The first of these is as to cruelty, and the second is as to the rights of the individual against society.

When I am compelled, as happens very frequently in the modern world, to contemplate acts of cruelty which make me shudder with horror, I find myself constantly impelled towards an ethical outlook which I cannot justify intellectually. I find myself thinking, “These men are wicked and what they do is bad in some absolute sense for which my theory has not provided”. I believe, however, that this feeling does not do justice to the theory. Let us see what the theory permits. It is clear, to begin with, that acts of cruelty in general diminish the total satisfaction of mankind and are therefore such as, on our definition, ought not to be performed. It is clear, further, that the emotion of disapproval towards such acts tends to prevent them, and is therefore, on our definitions, such as ought to be felt. But at this point the kind of theory that I have been advocating exercises a useful restraint, which is absent from more absolute theories. It does not follow, because A is cruel, that B is right to be cruel towards A. It follows only that he does right in trying to prevent A from committing further cruel acts. If, as may well happen, this is more likely to be effected by kindness than by punishment, then kindness is the better method. Doctor Burt (now Sir Cyril), in his book on the juvenile delinquent, begins with an account of a boy of seven who committed a murder. He was treated with kindness and became a decent citizen. It was not possible to apply this method to Hitler, and I do not wish to suggest that in his case it would have succeeded. But it is possible to apply it to the German nation. Such considerations, I maintain, show that our ethic justifies a proper horror of cruelty without justifying the excesses to which this horror often leads.