バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』8-12 - Human Society in Ethics and Politics, 1954

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

『ヒューマン・ソサエティ』第8章:倫理学上の論争 n.12

Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 8: Ethical Controversy , n.12


 ある一人の欲望全体と他の一人の欲望全体との間に、実際に正真正銘の対立がある場合 -- つまり、2つの状態が可能で、一方の状態はAにとってより喜ばしいことであり、他方の状態はBにとってより喜ばしいことである場合 -- 2人の個人に限定する限り、一方に反対して他方を支持する議論を擁護することは不可能に思われる。しかし、これは一見したほど単純な話ではない(←それが一見意味すると思われることを全く意味していない)。なぜなら、AもBも(両者とも)相手の欲望を考慮しなければならないからである。AがBの金を盗みたいと思っても、その願いは非難や罰から逃れたいという願望によって打ち消される可能性が高い。各個人は、自分が唯一の泥棒であれば、窃盗によって利益を得るかもしれない。しかし、他人が窃盗を控えることで誰もが利益を得る。このような場合、たとえ一般的な利益が感じられないとしても(if = even if)、個人の利益とは相反する一般的な利益が存在するのである。法律と政府は、法律と政府は、一般的利益を個々人に関連付けようとする制度であり、賞賛と非難の形の世論も同様である。その結果、警察が効率的に機能しているところでは、国民の大多数が犯罪を避けることが有利だと気づく。しかし、法律も政府も存在しない主権国家間の関係においては、世界の他の国々の犠牲によって自国の利益(国益)を追及すべきではないという議論(論拠)は、妥当ではあっても、政治家にも国民の大部分にも理解されるほど明白なものではない。

When there is in fact a genuine conflict between the total desires of one man and the total desires of another -- where, that is to say, two states of affairs are possible, and one will be more pleasing to A, while the other will be more pleasing to B -- it does not seem possible, so long as we confine ourselves to the two individuals, to advocate any argument in favour of the one as against the other. But this does not mean quite what it might seem to mean, since both A and B have to take account of the desires of others. If A would like to steal B’s money, his wish is likely to be counteracted by the desire to escape censure and punishment. Each individual might profit by theft, provided he were the only thief; but everybody profits by other people’s abstinence from theft. In such cases there is a general interest which is opposed to what would be the interest of individuals if the general interest could not make itself felt. Law and government are institutions by which it is sought to bring the general interest to bear on the individual; so is public opinion in the form of praise and blame. The consequence is that, where the police are efficient, the great majority of the population find it advantageous to abstain from crime. But in the relations between sovereign States, where there is no law and no government, the arguments against national self-seeking at the expense of the rest of the world, though valid, are not sufficiently obvious to be understood either by statesmen or by large sections of the population.