バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』- Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)
『ヒューマン・ソサエティ』第6章:道徳的義務 n.17 |
Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 6: Moral obligation, n.17 |
私自身は、「客観的な正しさ」というのは正確に定義できない概念であり、それが定義可能である限りにおいて、行為者(本人)以外の、いや、むしろ行為者がその一人に過ぎない多数の人物の欲望という観点から定義可能であると考えている。モラル(道徳)の主な目的は、単に個人の利益だけでなく、集団の利益に資する行動を促進することである。私は、「客観的に正しい」行為とは、倫理的に支配的とみなされる集団の利益に最も貢献する行為だと考える。難しいのは、この集団の定義が人によって、また状況によって、異なることである。それは家族であったり、会社であったり、国家であったり、教会であったり、人類全体であったりするかもしれない。集団は人類よりも大きく、全ての感覚を持つ存在かもしれない。「客観的な正しさ」を定義するためにどの集団が選ばれるかは、その定義を行う人間の集合体が何であるかによって決まる。フランスの「家族会議」では家族であり、株主総会では会社であり、軍法会議では国家であり、無規律裁判では教会である。戦争犯罪人の裁判では、名目上は人類の利益が優先される。生体解剖を規制する法律では、(法律上の)一つのフイクションによって、動物が自分の言い分を述べることが可能であると想定されなければならない。 |
I think myself that "objective rightness" is a concept not capable of precision, but definable, in so far as it is definable, in terms of the desires of persons other than the agent, or rather of many persons of whom the agent is only one. The main purpose of morals is to promote behaviour serving the interests of the group, and not merely of the individual. I think that the "objectively right" act is that which best serves the interest of the group that is regarded as ethically dominant. The difficulty is that this group will be differently defined by different people and in different circumstances. It may be the family, the firm, the nation, the Church, or mankind as a whole; it may even be larger than mankind, and include all sentient beings. Which of these groups is chosen to define "objective rightness” will depend upon what is the collection of human beings that is making the definition. At a French "conseil de famille” it will be the family; at a shareholders’ meeting, the firm; at a court martial, the nation; at a trial of a priest for indiscipline, the Church. At the trials of war criminals, it is nominally the interests of mankind that dominate. In laws regulating vivisection, the animals must, by a fiction, be supposed to be capable of stating their case. |