バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』- Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)
『ヒューマン・ソサエティ』第5章:部分的善と一般的善 n.12 |
Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 5: Partial and General Goods, n.12 |
第一の見解は ー 啓蒙的帝国主義とでも呼んんでよいかも知れない ー たとえ人類の大集団がそう考えていないとしても、ある種の社会状態は他の状態よりも優れているという教義を前提としている。この考え方を採用する人々は、野蛮人よりも文明人であるほうがよく、異教徒よりもキリスト教徒であるほうがよい、一夫多妻制よりも一夫一婦制であるほうがよく、怠け者よりも勤勉であるほうがよい、などと言うだろう。ギリシア人は自分達の生活様式を蛮族のそれよりも優れていると考えており、そうしてアレクサンダー大王の遠征以後、この信仰は帝国主義的な形をとるようになった。アンティオコスはユダヤ人に豚肉を食べさせ、陸上競技をさせようとしたが、一般に、近東全域において、ギリシア的な生活様式は、征服された民衆に、少なくとも都市部では賞賛された。ローマ人は西洋の文明化に成功し、このヘレニズム的な考え方を受け継いだ。その後、キリスト教徒やイスラム教徒も、それぞれの宗教の重要性について同様の見解を示した。インドにおけるイギリス人は、自分たちを文明化の影響力だと信じて疑わなかった。 マコーレーは、我々(英国の)の文学、法律、哲学を、後進国のために役立てることは我々の有益な使命であり、それは神の摂理が我々に責任を負わせてきた、と信じて疑わなかった。 |
The first view, which may be called that of enlightened imperialism, presupposes a doctrine that some states of society are better than others, even if large groups of mankind do not think so. Those who adopt this view will say that it is better to be civilized than savage, or Christian than pagan, or monogamous than polygamous, or industrious than lazy, or what not. The Greeks considered their way of life better than that of the barbarians, and after Alexander this belief took an imperialistic form. Antiochus vainly endeavoured to make the Jews eat pork and take to athletics, but in general, throughout the Near East, the Greek way of life commended itself to the conquered populations, at any rate in the cities. The Romans inherited this Hellenistic outlook in their successful civilizing of the West. Later, Christians and Mohammedans took a similar view of the importance of their respective religions. The British in India regarded themselves unquestioningly as a civilizing influence: Macaulay had no doubt that it was our beneficent mission to bring our literature, our law, and our philosophy to the help of the backward nation for which Providence had made us responsible. |