バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』- Human Society in Ethics and Politics, 1954

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

第4章:善(善い)と悪(悪い) n.12

Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 4: Good and Bad, n.12


 私達は、自分自身の善だけでなく、一般的な善を求めるべきだと言われるかもしれない。私はこれを否定はしないが、明確な意味を獲得する前に、かなりの解明が必要であると言わなければならない。"べき"(ought)という言葉を "正しい"という言葉に置き換えて考えてよいかも知れない。(その場合)「正しい」行為とは、一般な善を促進する行為である。私はこれを定義として受け入れる用意があるが、これが実際的に重要性を持つためには、正しいことをするように私を誘導する方法によって補足されなければならない。私がその行為をしたいと願わない限り、どのような状況においても、私は正しい行為をしないだろうし、それゆえ、問題は、私の欲望に影響を与えるということ(という問題)である。これ(私の欲望に影響を与えること)にはいろいろな方法がある。刑法は、私の利益と一般の利益との間に部分的な調和をもたらすかもしれない。私は賞賛されることを望み、非難されることを恐れるかも知れない。賢明な教育や幸運な遺伝によって、私は、賢明な育成(養育・教育k)あるいは幸運な遺伝によって寛大な性質を身につけているかもしれない。そうして、それによって自発的に他人の幸せを望むかも知れない。あるいは、カントのように、それ自身のために正しさを求める衝動を感じるかもしれない。これらは全て私が正しいことをするように仕向ける方法であるが、全て私の欲望に影響を与えることによって作用する。
It may be said that we ought to seek the general good, and not only our own good. I do not deny this, but I must maintain that it requires a good deal of elucidation before it acquires a definite meaning. The word "ought" may be replaced by the word "right", and we may consider the statement: "Right" conduct is conduct which promotes the general good. I am prepared to accept this as a definition, but if it is to have any practical importance it must be supplemented by methods of inducing me to do what is right. I shall not do the right act in any given circumstances unless I desire to do it, and therefore the problem is one of influencing my desires. This may be done in many ways. The criminal law may cause a partial harmony between my interest and the general interest. I may desire praise and fear blame, which may lead me to act in a way that will be applauded. I may, by a wise upbringing or a fortunate heredity, have acquired a generous nature, which makes me spontaneously desire the good of others. Or I may, like Kant, feel an impulse towards rectitude for its own sake. All these are ways of inducing me to do what is right, but all operate by influencing my desires.