バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』- Human Society in Ethics and Politics, 1954

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

第4章:善(善い)と悪(悪い) n.8

Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 4: Good and Bad, n.8


 私達が手段ばかりを考えることから抜け出すと、経済過程、そうして人間生活全体が、まったく違った様相を呈する。私達は次のようなことはもはや尋ねない。(即ち)生産者は何を生産し、消費者は消費によって何を生産することを可能にしたか? その代わりに、私達は次のように尋ねる。(即ち)消費者と生産者の生活の中に、生きていることをよいと思わせるものは何か存在したか? 慈悲深い創造主を正当化し、恨みから世界を創造した邪悪なデミウルゴス(下位の神でこの宇宙の創造主)の異端に異議を唱えたりできるようなことを、彼ら(生産者や消費者)は感じたり、知ったり、行ったりしただろうか? 彼らは新しい知識の栄光を経験しただろうか? 彼らは愛と友情を知っているだろうか? 彼らは太陽の光や春や花の香りを喜んだことがあるだろうか? 彼らは素朴な共同体がダンスや歌で表現する生きる喜びを感じたことがあるだろうか? 私は、かつて、ロサンゼルスで、メキシコ人のコロニーに連れて行ってもらったことがある。無為な放浪者だと聞かされていたが、私には、心配性で勤勉なホスト・ファミリーが享受している以上に、彼らは人生を呪いではなく、恩恵として享受しているように見えた。しかし、この感覚を説明しようとしたところ、私は無表情で全く理解に欠けた反応を受けた。
When we escape from the exclusive contemplation of means, the economic process, and the whole of human life, takes on a completely different aspect. We ask no longer: what have the producers produced, and what has consumption enabled the consumers in their turn to produce? We ask instead: what has there been in the lives of consumers and producers to make them glad to be alive? What have they felt or known or done that could justify a benevolent Creator and refute the heresy of a wicked demiurge who created the world out of spite? Have they experienced the glory of new knowledge? Have they known love and friendship? Have they rejoiced in sunshine and the spring and the smell of flowers? Have they felt the joy of life that simple communities express in dance and song? Once in Los Angeles I was taken to see the Mexican colony - idle vagabonds, I was told, but to me they seemed to be enjoying more of what makes life a boon and not a curse than fell to the lot of my anxious hard-working hosts. When I tried to explain this feeling, however, I was met with a blank and total lack of comprehension.