バートランド・ラッセルのポータルサイト
Home

バートランド・ラッセル『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』- Human Society in Ethics and Politics, 1954

* 原著:Human Society in Ethics and Politics, 1954
* 邦訳書:バートランド・ラッセル(著),勝部真長・長谷川鑛平(共訳)『ヒューマン・ソサエティ-倫理学から政治学へ』(玉川大学出版部,1981年7月刊。268+x pp.)

前ページ | 次ページ || 目次

第1章 n.13

Human Society in Ethics and Politics, 1954, chapter 1, n.13

 

 第二の議論(論拠)は、もし道徳教育がタブーを教え込むことだけに限られていたならば、人間というものは、一つのタブーを捨てれば、やがて、他のタブーも全て捨ててしまいがちである、というものである。もしあなたがモーゼの十戒は全て同等の拘束力をもつと教えられてきて、その後、安息日における労働(work on the sabhath)は悪いことではないという結論に達するならば、あなたは、殺人もまた(場合によっては)許容できると、また、ある一つの行為を他の行為よりも悪いと考えなければならない理由はないと、判断してよいかも知れない。自由思想の突然の侵入に続いてしばしば起こる一般的な道徳の崩壊は、伝統的な倫理規範に、合理的な根拠がないことに起因している。十九世紀イギリスの自由思想家の間に、そのような崩壊は起こらなかったのは、主に、功利主義が妥当と認めるような道徳的戒律に従うための非神学的な根拠を功利主義が提供してくれると彼らが信じていたからである。そうして、実際、それらの戒律はすべて社会の福祉に役立つものであった。
The second argument is that, if moral education has been confined to the inculcation of tabus, the man who throws over one tabu is likely to throw over all the rest. If you have been taught that all the Ten Commandments are equally binding, and you then come to the conclusion that work on the sabhath is not wicked, you may decide that murder also is permissible, and that there is no reason why any one act should be thought worse than any other. The general moral collapse which often follows a sudden irruption of free thought is attributable to the absence of a rational basis for the traditional ethical code. There was no such collapse among freethinkers in nineteenth century England, largely because they believed that utilitarianism afforded a non-theological ground for obedience to those moral precepts which it recognized as valid, which were in fact all those that contributed to the welfare of the community.