(本館)  (トップ)  (分館)

目次

ラッセル英単語・熟語


★ wide of the mark【(人・見積もりなどが)不正確で,的を外れて,見当違いで;要領を得ないで】

* wide of the mark = beside the mark
* on the mark : 正確で
Was it Lenin, or perhaps Hitler? These are some of the guesses likely to be made, but they are all completely wide of the mark.
[レーニンか,あるいは,もしかするとヒトラーだろうか? これらはありそうな推測の例であるが,まったく見当違いである。
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の正義と武力」]

That sort of parody has turned out to be not nearly so wide of the mark as it might have seemed in the eighteenth century, because since the time of Darwin we understand much better why living creatures are adapted to their environment.
[そういった種類のパロディ(注:兎のしっぽが白っぽいのは人間が鉄砲で撃ちやすくするため,など)は,18世紀においてそう思われたであろうほどには,的外れのものではないことがわかっています。なぜなら,ダーウィンの時代以降、我々は生物が環境に適応するかを(18世紀の人たちよりも)ずっとよく知っているからです。
 出典:Bertrand Russell: Why I am not a Christian, 1927]

What you say is quite wide of the mark.
[君のいうことはまったくまとはずれだ。
 出典:『試験に出る英熟語』p.58]

Our calculation of how much money would be needed was shown to be (well) wide of the mark when the actual work began.
[実際に仕事を始めてみると,必要経費の見積もりが(かなり)的外れであることが分かった。
 出典:『研究社−ロングマン イディオム英和辞典』p.320]

Our estimate of the price was rather wide of the mark. (= not correct or close to the true figure)
[  出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]