バートランド・ラッセル 英単語・熟語 s019
★ such as it is / such as they are [こんなものだが,というほど(のもの)でもないが]
1.ラッセルの用例
| |
あるいは アマゾンで購入 |
[ここにおいて,我々は民主主義の難しさの一つに接することになる。我々は学校を卒業すると,我々の外国に関する知識は -それほどのものではないが- 新聞(注:現代においてはテレビに代表される「マスコミ」)を通じてであり,新聞が我々の外国に関する偏見を満足させない限り(偏見に迎合しない限り),我々はその新聞を買おうとしない。その結果,我々の外国についての知識は,我々の偏見と感情を強めるようなものに限定される。
出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ』の中の「他者の視点で見ること」]
It is terrifying to be so utterly absorbed in one person. Nothing has any worth to me except in reference to her. Even my own career, my efforts after virtue, my intellect (such as it is), everything I have or hope for, I value only as gifts to her, as means of shewing how unspeakably I value her love.
[このように全面的に一人の人間(女性)に夢中になるということは,恐るべきことである。(今の)私にとって,彼女に関すること以外,いかなるものも無価値である。私のキャリア(経歴)さえ,徳を求める努力も,私の知性も(というほどのものではないが),私が持っているすべてのものも,また持ちたいと望むすべてのものも,すべてが,彼女への贈り物としてのみ,また,彼女の愛を説明できないほどいかに高く評価しているかを示す手段として(訳注:'shewing' は'showing' の異形),価値あるものと考える。
出典:ラッセル『自伝』第1巻第4章「婚約期間」]
ラッセル英単語・熟語1500 |
2.参考例
You can borrow my exam notes, such as they are. (= they are not very good)[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]