バートランド・ラッセル 英単語・熟語 r109 - rascal
★ rascal (n)【腕白小僧,悪ガキ;悪漢,ならず者】
* rascally (advj):無頼の,悪辣な,ずるい
* Rascal the Raccoon (洗い熊ラスカル Araiguma Rasukaru, literally Raccoon Rascal, with the Japanese word for raccoon meaning "washing bear") is a Japanese animated series by Nippon Animation.
1.ラッセルの用例
| |
アマゾンで購入 |
[確かに,ならず者として教えられたビスマルクはいたが,ゲーテやシラーの啓発的影響が,この野蛮な農夫によって,ドイツ人が誤った道に永遠にひきこまれるのを妨げるものと思われた。]
出典:ラッセル『自伝的回想』』の中の「自叙伝のこころみ-あらまし」
Take, next, Nietzsche's cult of the hero, to whom the "bungled and botched" are to be sacrificed. The admiring reader is, of cource, convinced that he himself is a hero, whereas that rascal so-and-so, who has got ahead of him by unscrupulous intrigues, is one of the bungled and botched.
[次に,ニーチェの英雄崇拝をとりあげてみると、(ニーチェによれば)「出来損ないで無能な連中」は英雄の(ために)犠牲になるべきである。ニーチェを称賛する読者は、もちろん,自分は英雄(の一人)だと確信し、一方(これに対し),あくどい陰謀によって自分(英雄である私)を出し抜いたならず者の誰それは、出来損ないで無能な連中の一人である。]
出典:ラッセル『権力-新しい社会分析』第16章「権力哲学」
2.参考
ラッセル英単語・熟語1500 |
[悪ガキどもはそのドラッグストアで万引きした。]
出典:『究極の英単語<SVL> Vol.3 上級の3000語』p.425
You little rascal! Where have youh idden my shoes?
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.
If you call a man or child a rascal, you mean that they behave badly and rude or dishonest.
出典:Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners, new ed.