バートランド・ラッセル 英単語・熟語 p058 - passage
★ passage (n)【廊下;通路;抜け道;通行,通過;渡航;(時の)経過;(議案の)通過;(文章・引用などの)一節】
* a passenger seat :車の助手席
* with the passage of time :時の経過につれて
1.ラッセルの著書から
| |
アマゾンで購入 |
[コロンビア大学での最後の講義の末尾で私の言った一節(くだり)でトラブルに巻き込まれてしまった。私はその一節のなかで,「世界が必要としているのは,愛(love),キリストの愛(Christian love),即ち,思いやり(compassion)です」と言った。私がこの「キリストの」という言葉を使ったことで,自由思想家たちからは一般通説の考え方(正統主義)に従ったといって嘆く手紙が,また,キリスト教徒の側からは彼らの教会に歓迎するという手紙が,殺到した。]
出典:ラッセル『自伝』第3巻第1章「英国への帰国」
In regard to the former, hysterical campaigns about the White Slave Traffic lead to the passage of laws easily evaded by professional malefactors, while affording opportunities of blackmail against harmless people.
[前者について言えば、非黒人売春婦売買(White Slave Traffic)についてヒステリックな(反対)運動をした結果、プロの悪党(悪徳業者)が容易にかいくぐれるような(抜け道のある)法律を通過させる一方、罪のない人びとをゆする機会を与えてしまっている。]
出典:ラッセル『結婚論』序文
I had had from the first a dark suspicion that the invitation might be a practical joke, and in order to test its genuineness I had got the Chinese to pay my passage money before I started.
[私は当初から、この中国への招待は悪戯かもしれないという深い疑惑を抱いていた。そこで、招待は本物かどうかを試験するために、出発する前に、私の渡航費(船賃)を、(招待状を送って来た)その中国人に支払わせた。]
出典:ラッセル『自伝』第2巻第3章「中国」]
2.参考例
ラッセル英単語・熟語1500 |
[船は水路を通って外海へ出た。]
出典:『VITAL3000 英単語・熟語』p.203.
The old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles. / The bill was amended several times during its passage through Parliament.
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.
Read the following passage and answer the questions below.
出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.