バートランド・ラッセル 英単語・熟語 n047 - narrowly
★ narrowly (adv.) [狭く;かろうじて,間一髪で]
* have a narrow escape:間一髪で助かる
1.ラッセルの用例
| |
アマゾンで購入 |
[私は,かつて,飢饉のために死ぬこと(餓死)をやっとのことで免れたエストニアから来た二人の少女と友達になったことがありました。]
出典:ラッセル政治的に重要な欲求-ノーベル文学賞受賞記念講演, 1950.12.11, ストックホルム」
An individual human existence should be like a river: small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past rocks and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
[個々の人間存在は,川のようなものであるべきであろう。最初は小さく,狭い土手の間を流れ,烈しい勢いで,岩々を後にし,滝を越えて進む。次第に川幅は広がり,土手は後退し,水はより静かに流れ,ついには,波や流れは見えなくなり,海のなかへ没入し,苦痛もなくその個的存在を失う。]
出典:ラッセル「年のとり方」
ラッセル英単語・熟語1500 |
[もし「実用」を広義に解釈し,「飾り」を狭義に解釈すれば,一方の側(実用主義者)に分があり,その逆の解釈をすれば,他方の側(教養主義者)に分がある。]
出典:ラッセル『教育論』第一部_教育の理想_第1章「近代教育理論の前提条件」
2.参考例
A car skidded around the curve and narrowly missed crashing into other cars.[1台の車がそのカーブで横滑りし,他の車と衝突することをかろうじてまぬがれた。]
出典:『究極の英単語<SVL> Vol.3 上級の3000語』p.222
We narrowly missed hitting the other car.
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.