バートランド・ラッセル 英単語・熟語 m034 - mercy
★ mercy (n) [慈悲,情け,容赦;恵み]
* at the mercy of : ~のなすがままに → 熟語篇の "at the mercy of" を参照。
* merciful (adj.):慈悲深い
* merciless (adj.):無慈悲な
* mercy killing : 安楽殺人
1.ラッセルの用例
| |
アマゾンで購入 |
[私は政府機関のいかなる一員(当事者)でもありません。私は,話さなければならないという理由だけから話しかけています。文明と同胞愛を思い起こさなければならないはずの人々が,民族感情によって自らが押し流されてしまっているのを許しているからです。彼らが変節したために,私は,理性と慈悲の名において,話さざるを得ないからです。
出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦」]
But mere learning of set pieces, such as "the quality of mercy" and "all the world's a stage", seems tedious and artificial to most children, and therefore fails of its purpose.
[しかし,「慈悲の本質 "the quality of mercy"」(注:シェークスピア『ベニスの商人』から)とか,「この世は全て舞台だ(芝居だ)"all the world's a stage"」」(注:シェークスピア『お気に召すまま』から)というような単なる断片的な決まり文句(set pieces)を学ぶことは,大部分の子供たちには退屈かつわざとらしく思われるので,当初の目的を達できない。
出典:ラッセル『教育論』第2巻第15章「14歳以前のカリキュラム」]
2.参考例
ラッセル英単語・熟語1500 |
[彼らは大聖堂で神に慈悲を求めて祈った。
出典:宮川幸久(編著)『英単語ターゲット1900』p.343]
The soldiers showed no mercy on the prisoners.
[兵隊たちは,捕虜に決して情けをかけなかった。
出典:『新版 完全征服 データベース5500 合格 英単語熟語』p.45]
The merciful King saved him from death.
[ 出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.]
Death came as a merciful release.
[ 出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th ed.]