バートランド・ラッセル 英単語・熟語 l027 - leap
★ leap 【(vi) 飛ぶ,飛び跳ねる | (vt) 飛び越す;(飛ぶように)超える || (n) 跳躍、大躍進】
* (活用):現在形 leap - 過去形 leaped (or leapt) - 過去分詞 leaped (or leapt)* a leap year うるう年
1.ラッセルの用例
|
| |
| あるいは アマゾンで購入 |
[彼女と初めて同じベッドに入ったときのことだ(もっと以前、私たちが恋人関係になった当初には、話すことがあまりに多く、床に就くことはなかった)。そのとき突然、通りから獣じみた勝利の叫び声が聞こえてきた。私は跳ね起き、炎を上げて墜落していくツェッペリン飛行船を目にした。
(訳注:「The first time」が2回でてきますが、同じく「最初の時」と訳すと「同じ日のこと」だという誤解を生む危険が大です。しかし、英語では別の日のことだとわかりますので、日本語訳も(「初めて」と「当初には」というように」)別の日だとわかるように訳出する必要があります。なお、昔レッド・ツェッペリンというロックバンドグループがありました。。]
出典:ラッセル『自伝』第2巻第1章「第一次世界大戦」
As I walked down the corridor in the hotel where the occasion took place, a small, bird-like lady leapt from one of the huge red plush thrones placed at intervals along the wall, stood before me and declaimed, 'And I saw Shelley plain', and sat down. I tottered on, shattered, but delighted.
* corridor (n):階段
[私がその出来事(注:ラッセルのアジア向けの放送。放送録画か生放送か不明)が行われたホテルの廊下の階段をおりていた時,小柄で軽快な女性が,壁沿いに間隔をおいて置かれている大きな赤い豪奢な玉座(?)の1つから飛び出てきて,私の前に立ち,朗読口調で,「そして私は,シェリーは,率直な人間だということがわかりました」と言って,そこに坐り込んだ。私はよろめき,打ちのめされた。しかし私はうれしかった。(注:ラッセルはシェリーの愛読者)]
出典:ラッセル『自伝』第3巻第3章「トラファルガー広場」
2.参考例
When the telephone rang, I leaped out of bed.[電話のベルが鳴って、私はベッドから飛び起きた。]
出典:宮川幸久(編著)『英単語ターゲット4訂版』p.439
The frog leaped from stone to stone.
[カエルは石から石へと飛んだ。]
出典:『東大英単語熟語 鉄壁』p.407
A fish leaped out of the water. | leap a fence
[(自動詞として)魚が水面から飛び上がった。 | (他動詞として)さくを飛び越える]
出典:Kenkyusha English-Japanese Dictionary, v.1
She leapt into the boat and grabbed the oars.
(出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.
A dolphin leapt out of the water.
(出典:Oxford Advanced Learners Dictionary, 8th ed.