バートランド・ラッセルのポータルサイト

バートランド・ラッセル英単語・熟語 c083 - constraint

★ constraint (n) [強制,束縛,圧迫;制約(するもの);窮屈な感じ,気兼ね、遠慮]

語源:ラテン語の"constringere"。「con-(共に)」+ 「stringere(引き締める)」
* constrain (v):強いて~させる
* feel (show) constraint ~ 気兼ねを感ずる(遠慮する)
* constrained (adj.):無理な,不自然な;強制された

1.ラッセルの用例


あるいは
 アマゾンで購入 
An intelligent man who lives in a city as large as London or New York can generally find some congenial set in which it is not necessary to practise any constraint or hypocrisy.
[ロンドンやニューヨークのような大都市に住む知的な人間は、大部分、気がねをしたり偽善を行なったりする必要がない、相性の合ったグループ(集団)を見つけることができる。]
 出典:ラッセル『幸福論』第9章「世論に対する恐れ

Being an ideal must be dull work, involving daily hypocrisy and the constraint of unnatural behaviour.
[理想(像)であること(理想的な人間であること)は,日々の偽善と不自然な行動を強制されたつまらない骨折り仕事であるにちがいない。]
 出典:ラッセル『アメリカン・エッセイ集』の中の「女嫌いについて

He said this with such a courteous air that I felt constrained to express my profound gratitude.
[彼はそれを,私が深い感謝の念を表さずにおれないと思うほど,非常に礼儀正しい態度で言った。]
 出典:ラッセル『自伝』第2巻第2章「ロシア

But a man who respects and admires them(woman's timidities)as the mark of a virtuous woman is not likely to overcome them, with the result that even after many years of marriage the relations of husband and wife remain constrained and more or less formal.
[しかし,女性の臆病さを貞淑な女性の印として尊び賛美するような男性には,この臆病さにうち克つことは,多分できそうにない。その結果,結婚後長年経過しても,夫婦関係はいつまでもぎこちなく,多少よそよそしいままである。]
 出典:ラッセル『結婚論』第9章「人生における恋愛の位置

2.参考例


ラッセル英単語・熟語1500
He was soon tired of the constraints of military life.
[彼はすぐに軍隊生活の強制(束縛)が嫌になった。]
 出典:『新版完全征服データベース5500 合格 英単語・熟語』p.121

place severe constraints on the budget
[予算を厳しく抑制する]
 出典:『究極の英単語 ― 上級の3000語』p.296

financial (legal) constraint / by constraint
[財政上(法律上)の制約/無理に,強いて]
 出典:『京大学術語彙データベース 基本英単語1110』p.38

The children showed unusual constraint in the presence of the new teacher.
出典:Longman Dictionary of Contemporary English, new ed.